Watch out for word order when using Boolean operators with right-to-left search terms (e.g. Arabic, Persian). In order for Boolean operators to function, they need to stay between the relevant terms.
There are a number of common spelling variations that are important to keep in mind while searching for individuals in Arabic public records. To ensure that your search is comprehensive, try spelling names that end in ة with a ه or an ا. Similar logic applies to the following spelling variations and common typos:
ي and ى (عطوى/عطوي)
ا and أ or إ (احمد/أحمد, إبراهيم/ابراهيم)
Names that begin with عبد may be spelled with or without a space between عبد and the second element of the name: عبدالله/عبد الله
It’s always worth a try to spell last names with and without the definite article, alif lam: قطرانجي/القطرانجي
Keep company searches as broad as possible by leaving out the word شركة at the beginning of a company name, as well as excluding corporate suffixes from your searches (such as محدودة المسؤولية)
The number of patronymic names included on an official record varies from country to country; while the norm in Lebanon is for individuals to sign their given name, father’s name, and family name, individuals from other countries may also include a grandfather’s name on official public records. Use the proximity operator to allow for additional names as well as the names appearing in a different order (e.g. “ادهم طباجه”~2)
It’s a good idea to search with and without بن and بنت when querying a person’s full patronymic name because these terms are not always used consistently.